Friday, July 4, 2025

 

(scroll down for English)

Numa Noite de Verão da Filho único
o FarO apresenta

O Nascimento de um Ratão Bem-Americano

Com retratos regionais por
Martim Avillez, Bárbara Fonte,
Alexandre Estrela, Gabriel Abrantes
E acompanhamento musical de 
Violeta Azevedo, Borja Caro, Ian Duclos


Desde 1934 que a Disney exporta para os cantos do mundo as histórias de um pato irresponsável e preguiçoso, que espera, um dia, herdar de um tio milionário uma fortuna ganha à custa da exploração desenfreada do planeta. Enquanto as crianças deste resto-do-mundo-a-Sul se reviam nas patetices do pato, as americanas veneravam um todo-poderoso Rato. Modelo reduzido de um adulto ponderado, filho só de pai, o menino-rato era o paladino da simpatia e da lei, justo e imparcial, voluntarioso e altruísta, profeta pacífico e agente, por vezes armado, regulador dos conflitos mundiais. Este ratão emancipado da corrida do rato comum era o derradeiro guardião dos interesses de um clube bem-americano.

Em 1971, durante a revolução socialista chilena de Salvador Allende, Ariel Dorfman e Armand Mattelart publicaram Como Ler o Pato Donald, um ensaio que desmascarava as personagens fofinhas da Disney enquanto agentes infiltrados ao serviço da propaganda ideológica norte-americana. Dois anos mais tarde, com o apoio secreto dos Estados Unidos, dá-se o golpe militar de Pinochet, que obriga os autores ao exílio. O livro, entretanto traduzido em várias línguas, foi proibido e queimado durante 17 anos de regime -– um sinal claro do incómodo que este manual de descolonização provocava ao revelar o esqueleto imperialista. Escondido no rasgo da boca do rato estava um esgar predatório animal, e na sua luva branca o punho de ferro do capitalismo. Hoje, num mundo de patos bravos, é mais difícil vender o benfazejo clube americano. Com as garras afiadas à mostra, o ratão pode finalmente tirar a máscara.

A ilustração acima foi feita a partir de uma gravura de Martim Avillez, de 1973. 
Esta sessão teve o generoso apoio dos artistas envolvidos, das galerias Ratton e Francisco Fino, de Gwenn Thomas e Joana Avillez.
Este evento não está afiliado com a Walt Disney Productions, e todos os materiais são usados sem a sua autorização.


*        **        *  *        **        * *        **        * *        **        * *        **        * *        **        * *        **        * *        **        * 

On a Filho Único’s Summer Night
farO presents


The Birth of an All-American Rat

With regional portraits by
Martim Avillez, Bárbara FonteAlexandre Estrela, Gabriel Abrantes
And musical accompaniment by
Violeta Azevedo, Borja Caro, Ian Duclos


Since 1934, Disney has exported to the far corners of the world the stories of an irresponsible and lazy duck who hopes one day to inherit from a millionaire uncle a fortune earned at the expense of the planet’s unbridled exploitation. While children in this south-end-of-the-world saw themselves in the duck’s duckery, American children revered an almighty Rat. A reduced model of a thoughtful adult, his father’s son, the boy-rat was the paladin of kindness and law, just and impartial, determined and altruistic, a peaceful prophet and, at times, an armed agent regulating global conflicts. The big rat, emancipated from the commoners rat race, was the ultimate guardian of an all-American club.

In 1971, during Salvador Allende’s socialist revolution in Chile, Ariel Dorfman and Armand Mattelart published How to Read Donald Duck, an essay that unmasked Disney’s cuddly characters as covert agents in the service of U.S. ideological propaganda. Two years later, with secret support from the United States, Pinochet’s military coup forced the authors into exile. The book, meanwhile translated into several languages, was banned and burned for 17 years during the dictatorship – a clear evidence of the discomfort this decolonial manual provoked by exposing the imperialist skeleton. Hidden in the rat’s  smile lied a predatory scowl, and beneath his white glove was the iron fist of capitalism. Today, in a world of dirty rats, it’s harder to sell the do-gooder American club. With gloves off and sharp claws in plain sight, the big rat can finally drop his mask.


The illustration above is based on a 1973 engraving by Martim Avillez. 
This session was made possible by the generous support of the contributing artists, Ratton and Francisco Fino galleries, Gwenn Thomas and Joana Avillez. This event is not affiliated with Walt Disney Productions and all materials are used without their consent.

Thursday, July 25, 2024

DREAM FM 

                                            (/ˌef ˈem/)

dream frequency modulator for wakeful nights 

seeding dreams and nightmares alike


with Constance DeJongDelia DerbyshirePati Hill and René Bertholo



Dreams are no longer our own. Borrowed nonsense infiltrates our slumbering minds. Metal fillings in our teeth act as antennas for radio waves. Outside, inside, all around, external frequencies whisper the brain. 

How can you record a dream in which you can’t name even one thing that’s happening. It’s just like the moon, black black white. Today those same facts are sent into the space of much repetition. One-third of the day in sleep. Two-thirds daydreaming. The way out is left right, is somewhere ahead of you. Green yellow orange – one two three – not overlapping. I simply seem to have turned on the day. I think it’s bound to disturb our sleeping arrangements. Yesterday’s podcast in the air. Back to sleep, back to that place called the mystery of our double existence in the dark.


SATURDAY'S 44 mins.


****
Constance DeJong


This Feels Like (2:03), 2017–18

Originally broadcast on a re-engineered vintage radio or performed live


Bedside (3:46), 2020 

Sound excerpt of an installation 


****
Delia Derbyshire


Falling (8:03), Landscape (6:30), 1963

Two of five movements from Dreams, composed for Inventions for Radio directed by Barry Bermange

Broadcast on BBC radio, 1964 and 1975


****

Pati Hill

Dreams (10:15), 1977

Selection from Dreams Objects Moments, read by herself on an episode of Audience, produced by Don Mowatt, with sound effects by James Reed

Broadcast on CBC stereo, 1978

****

René Bertholo 

Intermission (5:33)

Computer animation of a drawing by René Bertholo (Leitura: o Livro das Transformações, 1979), triggered by África Aqui composed for Makina (1988–1999). The original drawing is displayed at Cine-Galeria.



This session is made possible by the efforts of dedicated caretakers at the Delia Derbyshire archive at the University of Manchester; the Pati Hill collection at the Arcadia University in Philadelphia; and Paulo Vinhas who rescued René Bertholo’s idle Makina. As for the living, we’d like to thank Constance DeJong for generously accepting our invitation; to Gabrielle Giattino, from Bureau Gallery in New York for the unconditional support and to Ellie Ga for being a conduit of enthusiasm. We thank Borja Caro for the soft machine building for this session; and extend our thoughts to those who have contributed with works and working hands to put up this cycle. At the end of a short-lived summer, we would like to thank Filho Único for daring us to join them in high frequency, and to those who did. 



Free admission limited to room capacity. 
Left entrance of Igreja de Santa Isabel Campo de Ourique, Lisboa

--

Rua S. Joaquim nr. 2
Campo de Ourique, Lisboa
Entrada do lado esquerdo da Igreja de Santa Isabel

Thursday, July 18, 2024




On Filho Único's Summer Night
farO presents 

THE BOREDOM LOOP

Featuring works by Ernest Gusella, Copper Giloth, MIguel Soares, 
Catherine Biocca, Amy Lockhart, Animal Charm, Bill Etra and Louise Ledeen

SESSION INTRODUCED BY MARIA JOÃO FALCÃO
INCLUDES A SPECIAL LOOPLOOP BY VON CALHAU!


AFTER COPENHAGEN and NEW YORK 
NOW in LISBON THE BOREDOM LOOP
a screening programme for a seated audience that challenges the norm by embracing the conventional! 


This programme follows your usual screening routine, where one piece rolls in after another, and mixes it​ with the dull comfort of predictability. 
It features eight short time-based pieces that we love and have seen over and over again, but never found a chance to show.​SO HERE WHAT'S NEW: the line-up of the pieces is set by opening a specially designed CHANCE ​BOOK™️, at random.​ This book also determines that one of the pieces will play again and again between all the others --the perfect sandwich of new and more of the same.

O, the innate pleasure of boredom.


“FAVORITE HARMFUL SIDE EFFECTS”  E. Gusella
----

DEPOIS de COPENHAGA e NOVA IORQUE
Agora em LISBOA THE BOREDOM LOOP (o ciclo do tédio)
Um programa para um ecrã e um público sentado que desafia a norma com o convencional!

Este programa segue a rotina habitual de um screening, onde uma peça se segue à outra, e mistura-a com o conforto monótono da previsibilidade.
Mostramos oito peças curtas que adoramos e já vimos muitas vezes, mas nunca tivemos oportunidade de mostrar. Então, O QUE HÁ DE NOVO AQUI: o alinhamento das peças é feito a partir de um LIVRO DE PERMUTAÇÕES™️ especial que abrimos aleatoriamente. Este livro determina também que uma das peças se repete entre todas as outras – uma combinação perfeita de novo e mais do mesmo.

Ó, o prazer inato do tédio.

Free admission limited to room capacity. Please RSVP  to book your seat.
Left entrance of Igreja de Santa Isabel Campo de Ourique, Lisboa



Wednesday, July 10, 2024





farO apresenta nas Noites de Verão da Filho Único


K7 do K4

(1917–∞)


Public rehearsal of the 2nd recording of the English version of 

K4 the BLUE square, a novella by Almada Negreiros

performed and set to sound by Marta Ângela, Nu No and Tropa Macaca

K4  The BLUE square

HAS JUST APPEARED

TERMINUS POETRY

HERE IS TOLD THE SECRET

OF GENIUS INTRANSMISSIBLE 


Four years ago, in Oporto, in the eye of an ill-remembered pandemic, the secret of the blue square, as heard and told by Almada Negreiros, was broadcast to an English-listening audience. The long-(100-year)-awaited English version of "K4 Blue Square” was performed afar by voices in isolation, recorded in solitude under feather duvets and tiled countryside bathrooms, and put together in a cassette tape (K7 in Portuguese).  


This Saturday marks the inaugural unmasked live performance of this sensationist masterpiece, by other bearers of the square tattooed in blue. The performers will channel a vortex of timeless revelations, infra-geometric holograms in a novella of bored aristocrats, sports cars, compulsive dogs and kitsch romance.


With these recordings we aspire to, once and for all, globalize Almada's unceasing spirit and torrent vision.


Eternity does exist, but not so slowly!


We are grateful to Fernando Pessoa and Santa-Rita Pintor for having been the first listeners to the words of The Blue Square! And we can't thank enough Adrian Dannatt, Lotte Allan and Von Calhau for first venturing into the maelstrom of interpreting Almada's text in English.


Free admission limited to room capacity. Please RSVP  to book your seat.
Left entrance of Igreja de Santa Isabel Campo de Ourique, Lisboa


Wednesday, July 3, 2024


farO apresenta nas Noites de Verão da Filho Único

Ernest Gusella, Connecticut Papoose, 1981
Analogue video transferred to digital, colour, sound, 50’


In Ernest’s stepping stones we count the city of Calgary, the motionless secrets of painting at the San Francisco Art Institute and New York City’s vibrant avant-garde scene of the sixties. Among giants and midgets, Gusella rubbed shoulders with grandparents of video-art Woody and Steina Vasulka, Shegeko Kubota and Nam June Paik, igniting a full-blown revolution in art. Since those mythical times he’s been living a double life, dividing his time between running The Social Studies Store with his video artist wife Tomiyo Sasaki, rummaging Southeast Asia fair trade to stock up the store, and keeping art punk with his weekly record issues powered by AI avant-la-lettre.

Gusella views art as an inter-religious summer camp, where traditional boundaries dissolve in audio-visual rituals. Armed with custom electronics and the talent of a mad violinist, he manipulates signals with virtuoso finesse. Drawing inspiration from the First Nation tribes of Dadaists and Surrealists, his work thrives on chaos, aristocratic nonsense, in a “paint me green and call me a pickle!” logic, that seeks to reveal profound truths about life, the universe, and everything else, i.e “Spiritual Advice by the Bullet”.

On Saturday we host a summer night to present one Gusella's seminal works, "Connecticut Papoose”. This odyssey through the subconscious was inspired by literary giants Tzara, Breton and Lautréamont. A long form of short performance, this opera transports through the labyrinthine corridors of the human psyche, challenging perceptions and evoking sub-visceral responses knowing that “an image that is repeated becomes an image that gets repeated in the mind.”

Free admission limited to room capacity. Please RSVP  to book your seat.
Left entrance of Igreja de Santa Isabel Campo de Ourique, Lisboa





 

Saturday, June 22, 2024

Wednesday 26th  June, 10pm farO presents:

EXERCISES FOR TRUE FRIENDS. Wojciech Bąkowski, 2011

Animated film made with ballpoint pen on paper and video-collage, 14’20’’, sound
Soundtrack featuring magnetic tape noise, text and music performed by the author and other sound effects

After ten sessions at farO, it is plain as day that the transition from Oporto's anarchist salon to the occult parish cinema has been a success. Against our worst fears, our dedicated audience held fast. This is largely due to a close circle of supporting companionship, grown by each session, by sharing or creating artworks, providing research materials, editing our texts, assisting with installation, fetching ice and preparing hearty meals, and helping us out with our poor social media skills by spreading the word. In essence, our friends did it all.

We would like to believe that the strength and solidarity of this community stems from the art we exhibit and the artists we champion. Yet, if true friendship comes also from the sharing of rare unpleasant moments, our choice of dry conceptual work and blinding projections is our most prodigal offering. As once confessed by our longtime master printer, who has never missed a session, our program never resonated with him but the discomfort was an addiction that keeps him coming back for more.

This Wednesday, the 26th, at 10:00 PM, yours truly will present you with a 5-step test for the basic geometry of friendship. Wojciech Bąkowski’s self-playing video game is a maze for observing our behaviour towards animated entities. The lack of control over their predictable fate makes us more empathetic and lowers the expectations of our role in the game, leaving us no option but to surrender to the unfamiliar momentum.

We dedicate this session to true friends who make us want to continue our program.

farO would like to thank Wojciech Bąkowski for the trust. We also extend our gratitude to Zuzanna Hadryś and Michał Lasota from Galeria Stereo, Warsaw, and Gabrielle Giattino from Bureau New York, for their unconditional support.  For those fortunate to be in New York until June 29, don't miss Bąkowski's exhibition at Bureau.


cinema farO, left door of  Santa Isabel Church, Campo de Ourique, Lisboa

Wednesday, May 1, 2024










































Sábado, 4 de Maio de 2024

Cinema farO, porta esquerda da Igreja de Santa Isabel, Lisboa



PODES VER    PODES OUVIR    PODES FALAR  


E se considerássemos a monocultura como resultado de uma intensa competição vegetal que leva os humanos, sob a silenciosa influência das plantas, a favorecer o desenvolvimento de certas espécies em detrimento de outras? Do ponto de vista da planta, um campo monocromático de girassóis ou papoilas não seria apenas um produto industrial, mas a expressão de uma aliança milenar em prol da luta botânica. As plantas desempenham um papel determinante no curso da história e, o que consideramos conquistas humanas, podem ser também consideradas vegetais. 

A produção europeia de Dianthus caryophyllus, o cravo, teve dois picos: entre Março e Outubro de 1917 e entre Abril de 1974 e Novembro de 1975 – é curioso que este crescimento coincida com as revoluções russa e portuguesa, que usam ambas a flor vermelha como símbolo.

Em Portugal, diz-se que o cravo apareceu espontaneamente no dia 25 de Abril no snack-bar do Franjinhas, o edifício projectado pelo arquitecto anti-fascista Nuno Teotónio Pereira. Notícias de uma revolta fecharam o estabelecimento da moda, impossibilitando a celebração do seu primeiro aniversário. As flores que nesse dia eram destinadas a clientes especiais foram arrancadas das jarras pelos funcionários e enfiadas no cano das espingardas dos soldados que iam tomando as ruas. Os cravos aliaram-se assim ao movimento dos que lutavam pelo fim da guerra colonial e da ditadura.

Não foi esta a primeira vez que a flor surgiu em Portugal em apoio ao movimento antifascista. Também em 68, no Maio da sua floração, a Europa sentiu um aumento da produção de cravos, acompanhada de manifestações estudantis em Paris. A flor, embora não tenha sido adoptada como símbolo pelos franceses, veio a florescer em Lisboa nesse mês. 

Em abril de 1968, um grupo de amigos viajava de Mini pela Europa quando o choque da morte de Martin Luther King Jr. os fez desviar para Paris para se juntarem a uma homenagem. Assassinar um vencedor do Nobel da Paz. PORQUÊ? Indignados, Maria Antónia Pacheco, Joaquim Osório e os irmãos Moita, Manuel e Maria da Conceição, de volta a Lisboa, pediram ao pároco progressista de Santa Isabel para replicar o tributo sob o protectorado da igreja. Organizaram um colóquio com a projeção do filme “A Marcha” de James Blue que imortalizou o sonho de Luther King. No folheto do evento pediam aos que viessem que trouxessem consigo uma flor porque “POR CADA FLOR ESTRANGULADA MILHÕES DE SEMENTES A FLORIR”, uma tirada pré-maoista de um poema de João Apolinário, escrito no início dos anos cinquenta numa cela em Peniche.

A 4 de maio, uma multidão concentrou-se no largo da igreja para assistir ao filme de flor ao peito. Mas as portas do cinema paroquial não chegaram a abrir. Coagido pela Polícia Internacional e de Defesa do Estado (PIDE), o Padre Armindo Duarte pediu às pessoas que se dispersassem. Proibir o colóquio quando este filme era apresentado regularmente em escolas e catequeses? PORQUÊ?
Indiferente, a polícia cercou e esmagou indiscriminadamente flores e pessoas. Este incidente foi mais uma faísca para a revolta que levou activistas democratas católicos e não católicos à desobediência civil e a acções não-violentas de protesto, como a vigília na Capela do Rato ou o ciclo de conferências “Lusitânia, Quo Vadis?”, fundamentais para a queda do regime.

Este sábado, novamente 4 de maio, 56 anos depois à mesma hora, tentamos uma vez mais exibir “A Marcha” no cinema da igreja de Santa Isabel, sede do farO e sob o signo da flor, vamos VER, OUVIR e FALAR em liberdade. No ano do jubileu da Revolução dos Cravos – marcado pelo avanço da extrema direita, dos regimes totalitários e pelo terror das bombas – a verdade, a justiça e a liberdade continuam a ser valores definitiva e irremediavelmente subversivos. PORQUÊ? Partilhamos do credo que a verdade desarmada terá a última palavra sobre a realidade (Martin Luther King Jr., do seu obituário, 1968).





+++++++++++




WHY?

Saturday, May 4th, 2024

Cinema farO, left door of Santa Isabel church, Lisboa


YOU CAN WATCH    YOU CAN LISTEN    YOU CAN TALK


What if we were to consider monoculture the result of an intense plant competition that leads humans, under silent vegetable influence, to favor the development of certain species over others? From the plant’s point of view, a monochromatic field of sunflowers or poppies would not only be an industrial product, but the expression of a millennia-old alliance in service of the botanical struggle. Plants play a determinant role in the course of history and human feats could as well be seen as vegetable triumphs. 

The European production of Dianthus caryophyllus, the carnation, had two peaks: between March and October 1917, and between April 1974 and November 1975 – it is curious that this growth would coincide with the Russian and Portuguese revolutions, both of which wear the red flower as a symbol.

In Portugal, it is said that the carnation appeared spontaneously on April 25th at a snack bar in Franjinhas, the building designed by the anti-fascist architect Nuno Teotónio Pereira. Word of a revolt shut the establishment, preventing the celebration of its first anniversary. The flowers intended that day for special customers were pulled from the jars by the staff and stuck in the barrels of the soldiers who took to the streets. The carnations joined battle with those who fought for the end of colonial war and dictatorship.

This was not the first time the flower sprung in Portugal in support of the anti-fascist movement. Also in 68, in the May of its florescence, Europe experienced an increase in the production of carnations, accompanied by student demonstrations in Paris. The flower, although not adopted as a symbol by the French, bloomed in Lisbon later that month.

In April 1968, a group of Portuguese friends was traveling through Europe by Mini when the shock of the death of Martin Luther King Jr. made them turn to Paris to join a tribute. To murder a Nobel Peace Prize winner. WHY? Outraged, Maria Antónia Pacheco, Joaquim Osório, and the Moita siblings, Manuel and Maria da Conceição, back in Lisbon, asked the progressive priest of the parish of Santa Isabel to replicate the tribute under the Church’s protection. They organized a conference with the screening of James Blue’s film “The March” that immortalized Luther King’s dream. In the flyer of the event, they asked those who came to bring a flower because “FOR EVERY CRUSHED FLOWER, MILLIONS OF SEEDS WILL BLOOM,” a pre-Maoist line from a poem by João Apolinário, written in the early 1950s in a cell in the jail of Peniche.

On May 4th, a crowd gathered in the church square to watch the film with a flower on their chests. The doors of the parish cinema never opened. Coerced by the International and State Defense Police (PIDE), Father Armindo Duarte, in his liturgical gown, politely asked people to disperse. WHY? Repress this gathering when the film was regularly shown in primary and Sunday schools. Indifferent, the police surrounded and crushed flowers and people alike. This incident was another spark for revolt, engaging Catholic and non-Catholic democratic activists in actions of non-violent protest and civil disobedience, such as the wake in Capela do Rato or the cycle of conferences “Lusitânia, Quo Vadis?”, fundamental for the downfall of the regime.

This Saturday, May 4th, 56 years later at the same time, we attempt once again to show “The March” in the cinema of Santa Isabel church, farO’s headquarters, to WATCH, LISTEN and SPEAK in freedom, under the sign of the flower. In the jubilee of the Carnation Revolution – marked by the advance of the far right, totalitarian regimes and by the terror of falling bombs – truth, justice and freedom are definitively and inevitably subversive values. WHY? We commune on the credo that unarmed truth will have the final word on reality (Martin Luther King Jr., from his obituary, 1968).



-- 

FarO
Rua S. Joaquim nr. 2
Campo de Ourique, Lisboa
Entrada do lado esquerdo da Igreja de Santa Isabel